-
1 drizzle
-
2 freezing drizzle
-
3 freezing rain
-
4 drizzle
-
5 drizzle
A n bruine f. -
6 Scotch mist
noun bruine f, crachin m -
7 spit
spit [spɪt](verb: preterite, past participle spat)1. nounb. (for meat) broche f[+ pip, pill] recracher• spit it out! (inf) accouche ! (inf !)* * *[spɪt] 1.2) Culinary broche f3) ( of land) pointe f2.1) lit [person, volcano] cracher; [pan] projeter [oil]2) fig proférer [oath, venom]3.to spit in somebody's face — lit, fig cracher à la figure de quelqu'un
2) ( be angry)to spit with — écumer de [rage, anger]
3) ( crackle) [oil, sausage] grésiller; [logs, fire] crépiter4.Phrasal Verbs:- spit out- spit up••spit and polish — huile f de coude
-
8 drizzle
-
9 drizzly
-
10 misty
misty adj [conditions, morning] brumeux/-euse ; [hills, view] embrumé ; [lens, window] embué ; [photo] flou ; misty rain bruine f ; her eyes went all misty les larmes embuaient ses yeux ; misty blue/grey fig bleu/gris pâle. -
11 Scotch mist
-
12 spit
A n2 ( expectoration) ‘I hate you’ he said with a spit ‘je te déteste’ dit-il en crachant ; to give a spit cracher ;4 Geol flèche f ;3 ( utter) proférer [oath, venom] (at en direction de).1 lit [cat, person] cracher (at, on sur ; into dans ; out of de) ; to spit in sb's face lit, fig cracher à la figure de qn ;■ spit out:▶ spit [sth] out, spit out [sth] lit cracher [blood, drink] (into dans ; onto sur) ; fig proférer [phrase, word] ; spit it out ○ ! crache le morceau ○ !■ spit up:▶ spit [sth] up, spit up [sth] [patient] cracher [blood] ; US [baby] vomir [milk, food]. -
13 Scotch
Scotch [skɒtʃ]1 noun(whisky) scotch m;∎ a glass of Scotch un verre de scotchécossais►► Cookery Scotch bonnet piment m Scotch Bonnet;Cookery Scotch broth = soupe écossaise à base de légumes et d'orge perlée;Cookery Scotch egg = œuf dur entouré de chair à saucisse et enrobé de chapelure;Scotch mist bruine f;∎ familiar what do you think that is then, Scotch mist? si tu allais à la mer, tu n'y trouverais pas d'eau;Cookery Scotch pancake = crêpe épaisse;Scotch pine pin m sylvestre;American Scotch tape ® Scotch ® m;Scotch terrier scottish-terrier m, Scotch-terrier m;Scotch whisky scotch m, whisky m écossais -
14 drizzle
drizzle ['drɪzəl]1 nounbruine f, crachin m;∎ the rain came down in a steady drizzle il tombait un crachin persistantbruiner, crachiner -
15 drizzly
-
16 mistiness
mistiness ['mɪstɪnɪs]∎ there may be some mistiness early on on peut s'attendre à des brumes matinales(b) (condensation) condensation f, buée f -
17 mizzle
-
18 smirr
-
19 soft
soft [sɒft]doux ⇒ 1 (a), 1 (d), 1 (e), 1 (g), 1 (h), 1 (m), 1 (p)-(r) mou ⇒ 1 (b), 1 (j) souple ⇒ 1 (a) moelleux ⇒ 1 (b) ramolli ⇒ 1 (b) tendre ⇒ 1 (c), 1 (h) gras ⇒ 1 (c) léger ⇒ 1 (d) estompé ⇒ 1 (f) indulgent ⇒ 1 (i) facile ⇒ 1 (m) modéré ⇒ 1 (n) faible ⇒ 1 (o)(a) (to touch → skin, hands, wool, fur) doux (douce); (→ leather) souple; (→ material, hair) doux (douce), soyeux;∎ as soft as velvet/as a baby's bottom doux comme du velours/comme une peau de bébé;∎ soft to the touch doux au toucher;∎ the cream will make your hands/the leather soft la crème t'adoucira les mains/assouplira le cuir(b) (yielding, not firm → bed, mattress, pillow) moelleux; (→ collar, ground, snow) mou (molle); (→ butter) mou (molle), ramolli; (→ muscles, body) ramolli, avachi, flasque; (too yielding → bed, mattress) mou (molle);∎ a nice soft bed un lit moelleux;∎ this bed is too soft ce lit est trop mou;∎ the butter has gone soft le beurre s'est ramolli;∎ mix to a soft paste mélanger jusqu'à obtention d'une pâte molle;∎ these chocolates have soft centres ces chocolats sont mous à l'intérieur;∎ Horseracing the going is soft le terrain est mou;∎ the brakes are soft il y a du mou dans les freins(d) (quiet, not harsh → voice, music) doux (douce); (→ sound, accent) doux (douce), léger; (→ tap, cough) petit, léger; (→ step) feutré;∎ "yes", he said in a soft whisper/voice "oui", murmura-t-il doucement/dit-il d'une voix douce;∎ she gave a soft laugh elle rit doucement(e) (muted → colour, glow) doux (douce); (→ shade) doux (douce), pastel (inv); (→ light, lighting) doux (douce), tamisé(f) (blurred → outline) estompé, flou(g) (gentle, mild → breeze, rain, words) doux (douce); (→ expression, eyes) doux (douce), tendre; (→ curve, shadow) doux (douce); (→ climate, weather) doux (douce), clément;∎ she suits a softer hairstyle ce qui lui va bien, c'est une coiffure plus souple;∎ British it's a soft day il bruine aujourd'hui(h) (kind → person) doux (douce), tendre;∎ to have a soft heart avoir le cœur tendre;∎ to have a soft nature être doux de nature∎ you're too soft with the boy vous êtes trop indulgent avec le garçon;∎ to be soft on sb se montrer indulgent envers qn, faire preuve d'indulgence envers qn;∎ to be soft on terrorism faire preuve de laxisme envers le terrorisme(j) (weak → physically) mou (molle);∎ the boy's too soft ce garçon n'a pas de caractère;∎ you're getting soft tu te ramollis;∎ city life has made you soft la vie citadine t'a ramolli∎ he's going soft in his old age il devient gâteux en vieillissant;∎ you must be soft in the head! ça va pas, non?;∎ don't be soft arrête de dire des bêtises∎ to be soft on sb avoir le béguin pour qn;∎ to have a soft spot for sb avoir un faible pour qn∎ familiar to have a soft time of it se la couler douce;∎ it's the soft option c'est la solution de facilité;∎ to take the soft option opter pour la solution de facilité(n) (moderate) modéré;∎ Politics the soft left la gauche modérée;∎ to take a soft line on sth adopter une ligne modérée sur qch; (compromise) adopter une politique de compromis sur qch2 adverb∎ don't talk soft! ne sois pas idiot!Commerce biens mpl non durables►► soft cheese fromage m à pâte molle;soft coal houille f grasse;Commerce soft commodities biens mpl non durables;soft contact lenses lentilles fpl souples;Computing soft copy visualisation f sur écran;Finance soft currency devise f faible;soft drink boisson f non alcoolisée;Photography soft focus flou m artistique, point m diffus;∎ figurative to see things in soft focus avoir une vision idéaliste du monde;soft fruit (UNCOUNT) ≃ fruits mpl rouges;British soft furnishings tissus mpl d'ameublement;British soft goods tissus mpl, textiles mpl;Computing soft hyphen césure f automatique, tiret m conditionnel;Chemistry soft iron fer m doux;soft margarine margarine f;American Politics soft money = sommes employées pour le financement d'une campagne électorale en employant divers stratagèmes afin de rester dans la légalité;Anatomy soft palate voile m du palais;soft pedal (on piano) pédale f douce, sourdine f;soft-porn film film m érotique;soft-porn magazine revue f de charme;soft-porn magazines presse f de charme;Computing soft return saut m de ligne automatique;the soft sciences ≃ les sciences fpl humaines;Computing soft sectoring formatage m logiciel;Commerce soft sell = méthodes de vente non agressives;∎ she has a flair for the soft sell elle a le don de ou pour circonvenir ses clients;soft shoulder (on road) accotement m non stabilisé;soft target cible f facile;Anatomy soft tissue parties fpl charnues;familiar soft top (voiture f) décapotable□ f;∎ he's a real soft touch (easily fooled) il est vraiment bonne poire; (for money) il se laisse facilement taper;soft toy (jouet m en) peluche f;soft verge (on road) accotement m non stabilisé -
20 spit
(a) (in anger, contempt) cracher;∎ to spit at sb cracher sur qn;∎ to spit in sb's face cracher à la figure de qn;∎ she spat at him elle lui a craché dessus(b) (while talking) postillonner, envoyer des postillons∎ the oil spat onto my hand l'huile m'a éclaboussé la main∎ it's spitting (with rain) il bruine, il pleut légèrement3 noun(a) (UNCOUNT) (spittle → in mouth) salive f; (→ spat out) crachat m; (→ ejected while speaking) postillon m; (act of spitting) crachement m;∎ Military spit and polish astiquage m;∎ to be the (very) spit of sb être le portrait craché de qn;∎ he's the spit of his dad c'est son père tout craché(c) (of insects) écume f printanière, crachat m de coucou∎ to dig the ground three spits deep creuser la terre à une profondeur de trois fers de bêche∎ there was just a spit of rain il n'est tombé que quelques gouttes de pluie►► American spit curl accroche-cœur m;spit roast rôti m à la broche(food, medicine) cracher, rechracher; (words, invective) cracher;∎ "you're fired!", he spat out "vous êtes viré!", lança-t-il;∎ familiar come on, spit it out! allez, accouche!(blood, food) cracher
См. также в других словарях:
bruine — [ brɥin ] n. f. • 1538; « gelée blanche, brouillard » XIIe; lat. pruina « frimas », avec infl. de brume ♦ Petite pluie très fine et souvent froide qui résulte de la précipitation du brouillard. ⇒ crachin. « bruine fréquente des fins d automne,… … Encyclopédie Universelle
bruiné — Bruiné, [bruin]ée. part. Gasté de bruine. Blé bruiné … Dictionnaire de l'Académie française
bruiné — bruiné, ée (bru i né, née) part. passé. Des blés bruinés, blés gâtés par la bruine. Usité seulement en ce sens … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
bruine — BRUINE. s. fém. Espèce de petite pluie froide. La bruine a gâté les blés … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bruine — Bruine, Une bruine qui gaste les arbres, Carbunculus, Carbunculatio. Mois esquels il fait des bruines, Brumales menses … Thresor de la langue françoyse
bruine — BRUINE. s. f. Espece de petite pluye froide. La bruine a gasté les blés … Dictionnaire de l'Académie française
bruine — (bru i n ) s. f. Petite pluie très fine et froide. • Une rosée qui ressemblait à la bruine qui tombe sur la terre, VOLT. Phil. IV, 143. • Ils se convertissent en bruine ou gelée blanche, DESC. Météor. 6. HISTORIQUE XIIe s. • Une broïne… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Bruine — La bruine vient d un stratus bas. Gouttes d eau constituées de micr … Wikipédia en Français
Bruine verglaçante — La bruine verglaçante est un type de précipitation liquide qui tombe dans une masse d air sous le point de congélation et gèle au contact de tout objet pour donner du verglas. Le code METAR de la bruine verglaçante est FZDZ. Formation La bruine… … Wikipédia en Français
BRUINE — s. f. Petite pluie très fine, et ordinairement froide, qui tombe lentement. La bruine a gâté les blés … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BRUINE — n. f. Petite pluie très fine et ordinairement froide qui tombe lentement. La bruine a gâté les blés … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)